485: 名無しの攻略ゲーマーズ! 2025/08/21(木) 11:36:45.84
翻訳マジで酷いなYOUってさすがに笑ってしまうw
486: 名無しの攻略ゲーマーズ! 2025/08/21(木) 11:49:12.71
>>485
そこさすがに吹いた
これ見落とすの大丈夫なのか…w
そこさすがに吹いた
これ見落とすの大丈夫なのか…w
489: 名無しの攻略ゲーマーズ! 2025/08/21(木) 12:44:10.50
日本語酷すぎて草
声付きの部分は声優さんが自分で直しとったんかな
声付きの部分は声優さんが自分で直しとったんかな
491: 名無しの攻略ゲーマーズ! 2025/08/21(木) 12:49:16.33
ローカライズできてるところとできてないところの差が激しいんで何人かに分散して外注してんじゃないか
その中にクソみたいに安い値段で請負う自称翻訳家がいるんだろ
シナリオとかキャラの性格とか一切考慮しないで機械的に翻訳するだけの
その中にクソみたいに安い値段で請負う自称翻訳家がいるんだろ
シナリオとかキャラの性格とか一切考慮しないで機械的に翻訳するだけの
495: 名無しの攻略ゲーマーズ! 2025/08/21(木) 13:37:04.18
ローカライズ酷くて読む気がしないわ
そして何回やっても失敗のエンディングにしか辿り着けなくてわろ
情報出てからやろ
そして何回やっても失敗のエンディングにしか辿り着けなくてわろ
情報出てからやろ
500: 名無しの攻略ゲーマーズ! 2025/08/21(木) 15:01:18.19
たまにカセイくんがオネエになってたりユウラン姐貴がオラつき始めるからなローカライズ…
あと初期ver状態でカちゃんとカイちゃんとカセイくんがいる上にカセンさんまで出て来てもうめちゃくちゃや
これは日本語でカナ表記に一括する以上ある程度はしょうがないっちゃしょうがないんだが…
あと初期ver状態でカちゃんとカイちゃんとカセイくんがいる上にカセンさんまで出て来てもうめちゃくちゃや
これは日本語でカナ表記に一括する以上ある程度はしょうがないっちゃしょうがないんだが…
501: 名無しの攻略ゲーマーズ! 2025/08/21(木) 15:01:45.87
>>500
オネエになってたのダイヤくんだったわ
オネエになってたのダイヤくんだったわ
503: 名無しの攻略ゲーマーズ! 2025/08/21(木) 15:20:12.57
谢谢
505: 名無しの攻略ゲーマーズ! 2025/08/21(木) 15:25:14.65
口調が性別逆になるって典型的なダメ翻訳だしよくこんなんでサービス開始したなおい
509: 名無しの攻略ゲーマーズ! 2025/08/21(木) 18:01:00.96
>>505
ストーリー楽しむゲームでこれはなあ
本国版のテキストを拾ってきてChatGPTに翻訳してもらった方がよっぽど良いじゃん
ストーリー楽しむゲームでこれはなあ
本国版のテキストを拾ってきてChatGPTに翻訳してもらった方がよっぽど良いじゃん
506: 名無しの攻略ゲーマーズ! 2025/08/21(木) 17:40:10.95
何このクソ面倒くさいイベント
シナリオ読むのすら面倒なのにやめろや誰も求めてねえって
シナリオ読むのすら面倒なのにやめろや誰も求めてねえって
511: 名無しの攻略ゲーマーズ! 2025/08/21(木) 18:32:51.63
>>506
大陸人達も同じ気持ちでやらなくなったんやろな
大陸人達も同じ気持ちでやらなくなったんやろな